Prevodilački biro "KIRKOV i SINOVI"

1202 Sofija
ul. Knjaz Boris I, No. 165
Bugarska
tel. (99359 2) 931 45 57; tel./fax (99359 2) 891 49 49, mobilni: 088 8520 509

Kvalitet: Prevodi, koje mi ostvarujemo, u principu imaju jednu stalnu osobinu: oni su odlični. Obzirom da su maternji jezici naših saradnika različiti, procedura kojom se prevodi ostvaruju i dostiže se taj kvalitet, je sledeća: ispočetka će se učiniti jedan "sirovi" prevod na računaru, posle čega sledi redakcija teksta koju vrši saradnik, kome je odgovarajući jezik maternji. Prilikom popravke teksta i istovremene grafične obrade u desktop-publishing tehnici, postiže se onaj kvalitet dokumenta koji dozvoljava da se isti "štampa u štampariji", a kojeg mi nazivamo "odličnim". Obično mi isporučujemo naše radove u takvom izgledu, koji se ne razlikuje od originalnog dokumenta. U slučaju da naša stranka to želi, mi možemo ostvariti i takva dokumenta, koja su "neutralna" u svom spoljašnom izgledu, primerno da izgledaju onako, kao da su pisana na pisaćoj mašini, na normalnom po dimenzijama (A4) papiru i t.d. Naravno da dokumenti takozvanog "standardnog izgleda" obrađuju se isto tako na računaru.

Maternji jezici: Zasada su to bugarski, grčki, srpski, ruski i nemački. Pored toga radni su i oni jezici, koje smo mi naučili. To su: engleski, francuski, italijanski... Svaki prevod, čiji je originalni tekst na jednom od naučenih jezika, a prevodi se na maternji, biće urađen garantovano najkvalitetnije.

Cene: (Ovde ukazane cene odnose se samo na naš biro u Sofiji). U principu cene što se spominju u našem cenovniku, kreću se između 8 i 15 evra za stranicu od 1650 slova, sto uključuje ekspresnu uslugu - prevodi do 10 strana isporučuju se sledećeg radnog dana, dok u slučaju da je broj stranica veći, onda se rok isporuke dogovara. Popust od 10% dobija se u slučaju da se radi o prevodu od 20 do 49 štampanih stranica, dok popust od 20 ili više procenata dobijaju one stranke, koje naruče prevod više od 50 stranica, pri čemu u svakom slučaju se popust dogovara prethodno sa strankom. Obično će posao biti urađen u roku od jednog do dva radna dana i prevod se uručuje stranci u ruke ili se šalje poštom. U slučaju da stranka to želi, mi ćemo isporučiti prevod i u vidu elektronske informacije na disketi (fajl) u takvom formatu, koji bi mogao biti pročitan sa personalnim računarom tipa IBM.


Stanje na dan 10. juna 2003 g.